بسم الله الرحمن الرحیم

برای اعلام حمایت خود از فلسطین و مردم مظلوم آن که نه برای حمایت از جبهه ی حق یا لا اقل برای برائت از غاصب خونخوار ، اسرائیل ، در طرح یک میلیون امضای وزارت اوقاف فلسطین شرکت کنیم . به ادرس لینک شده در زیر رفته از منوی سمت چپ زبان فارسی را انتخاب کنید سو گند نامه ی قدس ظاهر میشود آنرا پر کنید .
شهید هنادی تیسیر جرادات
نمیخواست مانند سایر وکلا در دفاع از حق خود در دادگاههایی حاضر شود که حق و عدالت در آن جایی ندارد بلکه به شیوه ای دیگر تمسک جست تا همه را وادار سازد صدایش را بشنوند و آنچه را که در سینه دارد درک کنند . او تحصیلات دانشگاهی خود را در اردن سپری کرد و در سال 2001 .م دوره آموزش وکالت دید تا از حقوق ملت مظلومش دفاع کند .
بالاخره روز موعود فرا رسید . دو هفته پیش از عملیات او پیوسته روزه میگرفت بیشتر قران میخواند و بیشتر شب زنده داری میکرد . صبح روز شنبه 4/10/2003 ساعت 7 صبح از منزل خارج شد و با هیچ کس خداحافظی نکرد تا حتی الامکان کسی متوجه قصد و برنامه او نشود . همه فکر میکردند او به دفتر وکالتش میرود . هنادی در حالی برای اجرای عملیات رفت که روزه بود . او به سوی فلسطین اشغالی و به شهر حیفا و رستوران ماکسیم رفت . هنادی با اطمینان و آرامش وارد رستوران شد و برای افطار کردن غذا سفارش داد.
ادامه مطلب
هاتیکوا یا هاتیکفا Hatikva ویا Hatikvah (به عبری: התקווה به معنی "امید")، سرود ملی اسرائیل است.سرود هاتیکفا توسط شاعر گالیسیایی نفتالی هرز ایمبر Naphtali Herz Imber در زلوچیڤ اوکراین در سال 1880 نوشته شد. در کنگره صهیونیست اول در سال 1897 به عنوان سرود صهیونیسم تصویب شد.(قابل توجه برخی از عزیزان که می گویند اسرائیل سال ۱۹۴۸ تاسیس شده است ! بدانند که ۵۰ سال قبل از تاسیس اسرائیل غاصب تمامی برنامه ها از قبل چیده شده بود حتی سرود ملی ! )

متن عبری سرود و آوانویسی آن به الفبای لاتین:
כל עוד בלבב פנימה Kol 'od balevav P'nimah -
נפש יהודי הומיה, Nefesh Yehudi homiyah
ולפאתי מזרח קדימה Ulfa'atey mizrach kadimah
עין לציון צופיה - Ayin l'tzion tzofiyah.
עוד לא אבדה תקותנו, 'Od lo avdah tikvatenu
התקוה בת שנות אלפים, Hatikvah bat shnot alpayim:
להיות עם חופשי בארצנו Li'hyot am chofshi b'artzenu -
ארץ ציון וירושלים. Eretz Tzion Virushalayim.
ترجمه به فارسی:
"تا زمانی که از ژرفای قلب،
روح یک یهودی هنوز در حسرت و آرزو است،
و پیش به سوی "شرق"،
چشمی صهیون را مینگرد،
امیدمان هنوز از دست نرفته،
امید دوهزار سالهمان،
که ملتی آزاد باشیم در سرزمین مادری خود،
سرزمین صهیون و اورشلیم."
